top of page

Klassen

samen1_edited.jpg
Kindergartenklasse (Samen1)
Fr.Mirim Yun, Fr.Chun Hee Kim-Kuesters

In der „Samen 1-Klasse“ sind die Kinder ab 3 Jahre alt. Die Kinder sollen mit der koreanischen Sprache vertraut gemacht werden und Spaß daran haben. Jede Woche gibt es ein neues Themengebiet mit passendem Vokabular, Fingerspielen, Liedern, Geschichten und Bastelaktivitäten.

씨앗2.jpeg
Vorschulklasse (Samen2)
Fr.Hyungyeong Jung, Fr. Dokyeong Kim

-

새싹1반_한글날1_20231007.jpg
Grundschulklasse (Spross 1)
Fr.Jungwon Yoon, Fr. Kyungeun Min

Die Kinder der „Spross1-Klasse“ sind zwischen 4 und 5 Jahre alt. Der spielorientiere Unterricht soll Spaß, Spannung und Neugierde bereiten um das Interesse der koreanischen Sprache und Kultur zu wecken.

spross2_edited.jpg
Grundschulklasse (Spross 2)
Fr.Sumin Yu

Die Kinder der “Spross 2-Klasse” sind zwischen 6 und 7 Jahren alt. Hier erlernen sie alle Laute der koreanischen Schriftzeichen und die Endkonsonanten. 

Als Abschlussarbeit schreiben sie ihr Tagebuch mit selbstgemalten Bildern. 

In der ersten Stunde wiederholen wir was in der letzten Woche gelernt wurde und üben die koreanische Konversation. 

In der zweiten Stunde vertiefen wir Hören, Sprechen, Schreiben und Lesen durch verschiedene Lernmaterialien.

In der dritten Stunde lesen wir ein Buch, welches das vorher gelernte beinhaltet.

새싹3_거북선_05.JPG
Grundschulklasse (Spross 3)
Fr.Sunghye Yoon, Fr.Kim

In der „Spross 2-Klasse“ sollen die Grundlagen der koreanischen Schrift gelegt werden.

 Die Kinder sollen die Bildung von Wörtern durch die Kombination von Vokalen und Konsonanten verstehen, so dass sie sie lesen und schreiben sowie ihre Bedeutung erkennen und erklären können.

새싹4반.JPG
Grundschulklasse (Spross 4)
Fr. Hayoung Shin

Spross Klasse 4 besteht aus Kindern im Alter von 7 bis 9 Jahren. Dieser Kurs bietet Schülern die Möglichkeit, Vokabeln, Grammatik und Ausdrücke durch eine Vielzahl von Unterrichtsmaterialien unter Berücksichtigung ihres Entwicklungsstands auf natürliche Weise zu lernen und das Gelernte anzuwenden. Neben der passiven Sprachakzeptanz wie Hören und Lesen wird der Unterricht so durchgeführt, dass die Schüler aktiv Sprache durch Sprechen und Schreiben produzieren können.

Die Schüler sollen mit Erfolg literarische Werke verstehen und daraus lernen können, ohne den Spaß am Koreanischlernen zu verlieren.

꽃잎1.JPG

Weiterführende Klasse (Blütenblatt 1)

Fr. Eunyoung Bae

In der „Blütenblatt 1-Klasse“ soll die grundlegende Praxis in Lesen, Schreiben und Sprechen weiter ausgebaut werden. Die Schüler sollen u.a. auch lernen, ihre Gedanken vor anderen Personen auszudrücken. Darüber hinaus beginnt diese Klasse mit koreanischen Geschichtsstunden, so dass die Schüler ein Bewusstsein für die koreanische Geschichte und Kultur erlangen können. Da diese Inhalte als schwierig empfunden werden können, werden zur Verständniserleichterung Medien aktiv eingesetzt.

20230311_꽃잎2반02.JPG
Weiterführende Klasse (Blütenblatt 2)
Fr.Taeeun Ha

In der „Blütenblatt 2-Klasse“ vertieft sich der Unterricht durch hinzukommende Grammatik und einen erweiterten Wortschatz. Während die Schüler die Geschichte Koreas lernen, sollen sie außerdem das koreanische Leben, die Denkweise und die darin enthaltene Kultur verstehen können. Neben der Schreibpraxis lernen die Schüler auch das Präsentieren zur gegebenen Thematik. Ziel dieser Klasse ist es, die Schüler weiterhin am Koreanischen interessiert zu halten und den sprachlichen Ausdruck und die Kommunikation zu fördern.

20230513_123204.jpg
Weiterführende Klasse (Stängel 1)
Fr.Jieun Hwang

-

20240517_211651_edited.jpg
Weiterführende Klasse (Stängel 2)
Fr.Soojin Lee

-

열매반.jpg
Früchte
Fr.Yeoseung K0

Die „Früchte-Klasse“ ist eine Erwachsenenklasse für Fortgeschrittene. Ziel ist es, die Fähigkeit zum Selbstsprechen zu entwickeln, indem Sätze und Ausdrücke gelernt werden, die im Alltag häufig verwendet werden.

class10.jpg
Traditionelle Kultur
Fr.Young-Sook Holey

Unterrichtsziel der traditionelle Kulturklasse ist das Erlernen der traditionellen Instrumente (Trommeln, Schlaginstrumente, Saiteninstrumente, u.v.a.) und der klassischen Tänze (Fächertanz, Maskentanz, u.v.a.). Der Erwerb der dazugehörigen Vokabeln ist ein positiver Nebeneffekt für die Schüler, da man diese im gewöhnlichen Alltag nicht antreffen würde.

220604_가야금.JPG
Traditionelle Kultur-가야금반
Fr.Sol Choi
DO2_9258 1.jpg
Traditionelle Kultur-검무반
노한나 선생님

검무반에서는 양손에 긴 칼을 들고 공격과 방어를 하며 무예적 성격이 돋보이는 쌍검무를 배우게 됩니다. 한국 전통춤 밀양검무를 기본으로 전통춤의 호흡과 리듬을 배움과 동시에 신체를 단련할 수 있습니다.

Urheberrecht ⓒ  koreanischeschule-stuttgart  Alle Rechte vorbehalten.

bg06.gif
bottom of page